-
1 moulding
(b) (moulded article) objet m moulé, pièce f moulée(c) (act of shaping) moulage m; figurative (of character, public opinion) formation f, façonnement m -
2 flat
̈ɪflæt I
1. сущ.
1) а) плоскость, плоская поверхность He slammed the counter with the flat of his hand. ≈ Он ударил ладонью по столу. the flat of a saw ≈ полотно пилы on the flat ≈ на плоскости, в двух измерениях б) скачки скаковой круг без препятствий;
скачки без препятствий
2) а) часто мн. равнина;
низкая местность, низина The hunters waded into the flats, looking vainly for ducks. ≈ Охотники бродили по низине, в напрасных поисках уток. Syn: level land, flat ground, lowland;
open country, prairie, plain б) мелководье, отмель;
низкий берег tidal flats ≈ береговая полоса, покрываемая водой при приливе Syn: shallow, shoal, marsh
3) нечто широкое и неглубокое а) широкая неглубокая корзина б) плоскодонка (судно с плоским дном) в) ручная двухколесная неглубокая тележка г) вагон-платформа Syn: flat-car д) мн. сандалии;
туфли без каблуков е) плоская шляпа
4) амер.;
разг. спущенная шина to have a flat ≈ спускать шину to change a flat ≈ заменять спущенную шину to fix a flat ≈ чинить спущенную шину The thruway is the worst possible place to have a flat. ≈ Скоростная автомагистраль - самое неподходящее место для спущенной шины. Syn: blow-out, puncture, deflated tire, blown-out tire
5) театр. задник
6) сл.;
мн. игральные карты
7) муз. бемоль double flat ≈ дубль бемоль sharps and flats ≈ черные клавиши (на рояле и т. п.)
8) разг. простофиля, дурачок Syn: duffer, simpleton
9) грань, фаска
10) строит. настил;
плоская крыша
11) геол. пологая залежь
12) тех. боек молотка ∙ to join the flats ≈ придать вид единого целого, скомпоновать
2. прил.
1) плоский, ровный( не наклонный) ;
горизонтальный flat roof ≈ плоская крыша
2) а) распростертый, растянувшийся во всю длину( обыкн. о человеке) They took their naps, lying flat on the floor. ≈ Они вздремнули, растянувшись прямо на полу. б) плотно прилегающий (по всей длине) The ladder was standing flat against the side wall. ≈ Лестница была плотно приставлена к боковой стенке. в) разжатый, с вытянутыми пальцами ( о руке, ладони) ∙ Syn: recumbent, prostrate, prone, lying at full length, low, reclining, supine;
leveled, laid low
3) а) плоский, нерельефный, без выступов и т. п. The lower meadow is absolutely flat. ≈ Более низкая часть луга абсолютно ровная. a very flat, ill-favoured countenance ≈ очень плоское некрасивое лицо flat side ≈ плоская сторона (в отличие от острия) flat ground ≈ слабо пересеченная местность flat nose ≈ приплюснутый нос Syn: level, horizontal, smooth;
plane, planar, equal, unbroken, flush б) скачки без препятствий, гладкий( о скачках) flat race ≈ скачка без препятствий
4) спустившийся( о шине, баллоне, мяче и т. п.)
5) выдохшийся, несвежий The ginger ale went flat after being left open. ≈ Имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым. Syn: lacking effervescence;
stale, tasteless, insipid, flavourless;
dull, vapid, dead, unpalatable
6) плоскодонный( о лодке)
7) без каблука или на низком каблуке( о туфлях)
8) плоскостопный( о ноге)
9) а) живоп. ровный, однородный, однотонный б) нерезкий, нерельефный ( о гравюре) в) тусклый, матовый( о цвете, лаке) Syn: lustreless, dull г) фото неконтрастный
10) бестолковый, глупый;
тупой Syn: stupid, dull, slow-witted
11) а) вялый, однообразный, унылый, скучный Life is very flat in your town. ≈ Жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе. Syn: monotonous, dull, prosaic, uninteresting, lifeless, insipid б) плоский (о шутке) He is always appreciative of the flattest joke. ≈ Ему всегда нравится самая плоская шутка.
12) а) неэнергичный, вялый;
хмурый, подавленный, угнетенный to fall flat ≈ не произвести впечатления Syn: lifeless, dull б) коммерч. неоживленный, вялый ( о рынке) Syn: depressed, dull, inactive в) разряженный( об электрической батарейке)
13) а) безжизненный, неживой( о голосе) Her voice was flat, with no question or hope in it. ≈ У нее был безжизненный голос, в нем не было ни вопроса, ни надежды. б) муз. бемольный( о ноте) ;
минорный( о ладе, интервале) в) фальшивый( о звучании голоса, инструмента)
14) фин. фиксированный, твердый flat rate ≈ единая ставка (налога, расценок и т. п.) flat fee ≈ фиксированная оплата Syn: fixed, uniform, unvarying
15) а) категоричный, безапелляционный;
прямой, недвусмысленный The senator issued a flat denial of all charges. ≈ Сенатор решительно опроверг все обвинения. that's flat ≈ это окончательно flat refusal ≈ категорический, прямой, решительный, твердый отказ Syn: unequivocal, thorough, out-and-out, positive, definite, downright, absolute, total, peremptory;
clear, direct, plain, unmistakable б) абсолютный, полный( о спокойствии) Half an hour later it was a flat calm. ≈ Спустя полчаса все было абсолютно спокойно. Syn: complete в) амер.;
сл. безденежный, без гроша Satisfying his desires freely when he can, starving when he is flat. ≈ Удовлетворяя все свои прихоти, когда имелись деньги, и голодая, когда был без гроша. Syn: impecunious, penniless
16) а) фон. звонкий( о согласном) б) грам. не имеющий частеречного показателя the flat-adverbs (like e.g. fast) ≈ наречия без грамматического показателя (как напр., fast)
17) воен. настильный( о траектории)
18) полигр. нефальцованный( о листе) ;
флатовый( о бумаге)
3. нареч.
1) ровно, плоско;
плашмя Lie down flat and breathe deeply. ≈ Ложись прямо и глубоко дыши. fall flat Syn: horizontally, levelly, prostrate
2) точно, как раз She ran a mile in seven minutes flat. ≈ Она пробежала милю ровно за семь минут. Dinner will be ready in two minutes flat. ≈ Обед будет готов ровно через две минуты. Syn: exactly, precisely
3) решительно, категорично;
абсолютно, полностью;
прямо, ясно Syn: absolutely, positively, plainly;
entirely, fully, quite
4) муз. фальшиво
5) фин. без процентов
4. гл.;
тех.
1) а) выравнивать, делать плоским б) становиться ровным, плоским, выравниваться
2) а) опускать на полтона б) фальшивить
3) амер.;
разг. решительно отказать;
отшить( ухажера и т. п.) II сущ.
1) квартира (ранее говорилось о квартире, занимающей весь этаж;
в совр. употреблении может относиться к квартире, занимающей лишь часть этажа) to rent a flat from ≈ снимать квартиру у (кого-л.) to let a flat to ≈ сдавать квартиру (кому-л.) to furnish a flat ≈ обставлять квартиру to redecorate a flat ≈ произвести косметический ремонт квартиры to renovate a flat ≈ отремонтировать квартиру cold-water ≈ квартира без горячей воды council flat ≈ штаб-квартира purpose-built flats ≈ квартиры, построенные для сдачи в аренду block of flats ≈ многоэтажный дом Syn: apartment
2) этаж (в доме) the numerous family in the fourth flat ≈ многочисленная семья на четвертом этаже плоскость, плоская поверхность - the * of the hand ладонь - on the * на плоскости, в двух измерениях фаска, грань равнина, низина отмель;
плоская мель или банка;
низкий берег плоскодонка;
баржа;
шаланда широкая неглубокая корзина pl туфли без каблуков (американизм) соломенная шляпа с широкими полями (сленг) простофиля;
тупица( музыкальное) бемоль - double * дубль-бемоль - * key бемольная тональность (театроведение) задник (разговорное) гриб-шляпух (американизм) (разговорное) спущенная шина( сленг) журнал большого формата, напечатанный на тонкой бумаге (геология) горизонтальный пласт;
пологая залежь - * wall (горное) подошва пласта, лежачий бок (строительство) настил (техническое) боек молотка (железнодорожное) (горное) горизонтальный участок( американизм) (железнодорожное) вагон-платформа (горное) околоствольный двор( в шахте) > sharps and *s жулики и простаки > to join the *s скомпоновать плоский, ровный, гладкий - * roof плоская крыша - as * as a pancake плоский, как блин, совершенно плоский - the storm left the wheat * буря побила пшеницу - * hand ладонь с вытянутыми пальцами - * nose приплюснутый нос - * hoof плоское копыто (порок лошади) - * slap dive (спортивное) плоский вход в воду растянувшийся во всю длину, плашмя - to fall * on the ground упасть плашмя на землю - to knock smb. * сбить кого-л. с ног (находящийся) в той же плоскости - the picture hangs * on the wall картина висит плоско /прилегая к стене/ - the ladder was * against the wall лестница была плотно приставлена к стене нерельефный, плоский - * ground (военное) слабопересеченная местность - to wear (a surface) * сносить( шину, подошвы и т. п.) мелкий, неглубокий - * dick плоское блюдо плоскодонный (о судне) без каблука, на низком каблуке полосовой( о железе) (военное) настильный - * trajectory настильная траектория (полиграфия) несфальцованный;
листовой, флатовый ( о бумаге) (геология) пологопадающий скучный, неинтересный;
вялый, монотонный - * speech скучная /бледная/ речь - life is very * in a small village в маленькой деревне жизнь течет очень однообразно - we all feel very * now (that) he has gone нам очень скучно после его отъезда плоский (о шахте) - his joke fell * его шутка не удалась /прозвучала неуместно/ тупой, глупый - * cloddish mind тупой неповоротливый ум (коммерческое) вялый, неоживленный (о торговле и т. п.) в плохом настроении, подавленный, угнетенный выдохшийся, безвкусный( о пиве, газированной воде и т. п.) - the stew is too * жаркое совсем пресное спустивший воду;
спущенный( о шине) - to go * спустить воздух( о шине) - * tire спущенная шина (сленг) без гроша, разорившийся одинаковый, однородный - * tint ровный цвет, цвет одного оттенка - * rate (коммерческое) однообразная ставка (налога, тарифа и т. п.) - * price одинаковая цена неясный, глухой, нечистый, фальшивый - her high notes are a little * она немного фальшивит на высоких нотах (музыкальное) бемольный;
малый( об интервале) блеклый( о цвете) ;
тусклый (о краске) ;
матовый (фотографическое) неконтрастный (грамматика) не имеющий частицы to (об инфинитиве) ;
не имеющий соответствующего грамматического или словообразовательного показателя (наречие без -ly и т. п.) (фонетика) среднего подъема (о гласном) ;
звонкий (о согласном) прямой, ясный, определенный, категорический - * decision окончательное решение - * failure явная неудача - * nonsense чистый вздор - a * refusal категорический отказ - that's * это окончательно (решено), это мое последнее слово - I won't go, and that's * я не поеду и все > b *, mahogany * клоп > * tire (американизм) скучная личность, зануда > * race (спортивное) скачки без препятствий;
гладкий бег (легкая атлетика) плоско, ровно, гладко - to stamp * притоптать плашмя ясно, прямо, определенно, категорически - to come out * for smb. открыто выступить за кого-л. - I told him * я сказал ему прямо - * and plain ясно, точно, определенно совершенно - to go * against действовать вразрез с распоряжениями - to be * broke сидеть без гроша в кармане точно, как раз - to run a hundred metres in ten seconds * пробежать сто метров ровно за десять секунд (финансовое) без процентов квартира (расположенная на одном этаже) - block of *s многоквартирный дом pl дом, состоящий из нескольких таких квартир (редкое) этаж cooperative ~ кооперативная квартира council ~ муниципальная квартира flat = flat-car ~ без процентов ~ муз. бемоль ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать ~ выдохшийся (о пиве и т. п.) ;
ослабевший;
спустившийся (о пневматической шине и т. п.) ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ вялый ~ тех. делать или становиться ровным, плоским ~ муз. детонирующий;
снижающий, бемольный, минорный ~ pl дом с такими квартирами ~ единообразный ~ театр. задник ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) ~ квартира (располоаженная в одном этаже) ~ стр. настил ~ воен. настильный (о траектории) ~ невыгодный ~ неоживленный ~ ком. неоживленный, вялый (о рынке) ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты ~ обозначение цены облигации без учета наросших процентов ~ одинаковый (о цене) ~ плоский (о шутке) ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша ~ плоский ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ плоскость ~ геол. пологая залежь ~ разг. простофиля ~ прямо, без обиняков;
решительно ~ равнина, низина;
отмель;
низкий берег ~ разорившийся ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ слабый ~ амер. разг. спущенная шина ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ pl туфли без каблуков ~ фаска, грань ~ широкая неглубокая корзина ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) rate: flat ~ фиксированная ставка ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша flat = flat-car flat-car: flat-car амер. ж.-д. вагон-платформа freehold ~ собственная квартира ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать leasehold ~ арендованная квартира ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях owner-occupied ~ квартира, занимаемая владельцем rented ~ арендуемая квартира service ~ квартира с гостиничным обслуживанием service ~ служебная квартира show ~ демонстрационная площадка special ~ специальная квартира the storm left the oats ~ буря побила (или положила) овес ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) time-share ~ совместно снимаемая квартира vacant ~ свободная квартира -
3 beat
1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]beat the deadline — den Termin noch einhalten
4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat that! — das soll mal einer nachmachen!
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also academic.ru/6046/beaten">beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. nounbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *past tense; see beat* * *[bi:t]I. nher heart skipped a \beat ihr stockte das Herzto have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus habento the \beat of the music im Takt der Musik5.▶ to be off sb's \beat nicht jds Fach sein2. (defeated) geschlagen, besiegtto have sb \beat CHESS jdn schachmatt gesetzt habenIII. vt1. (hit)to \beat a carpet einen Teppich [aus]klopfenhe \beat the door/table with his fist er schlug mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch2. (strike)to \beat one's fists against the door/ground/table mit den Fäusten gegen die Tür/auf den Boden/auf den Tisch schlagento \beat sb's head against the wall/floor jds Kopf gegen die Wand/den Boden schlagen3. (hurt)to \beat one's child/wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln [o schlagen]to \beat sb to death jdn totschlagen [o zu Tode prügeln]to brutally [or savagely] \beat sb jdn brutal zusammenschlagen4. (drum)to \beat a drum trommelnto \beat time den Takt schlagen5. (mix)\beat [the] butter [until light and fluffy] [die] Butter schaumig schlagen\beat eggs and sugar [together] die Eier mit dem Zucker [o Eier und Zucker] schaumig schlagen6. (force)to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügeln7. (defeat)they were \beaten [by] three goals to one sie wurden mit 3 zu 0 geschlagento \beat a record einen Rekord brechento be hard to \beat schwer zu schlagen seinto \beat sb to the draw schneller ziehen als jd; ( fig) schlagfertiger als jd sein8. ( fam)▪ to \beat sb/sth (surpass, outdo) jdn/etw schlagen [o übertreffen]; (be better than) besser als jd/etw seinyou can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgendsyou can't \beat a cool beer on a hot day es geht [doch] nichts über ein kühles Bier an einem heißen Tagyou simply can't \beat their prices ihre Preise sind schlichtweg nicht zu unterbieten9. (avoid)▪ to \beat sth etw umgehenit \beats me das ist mir zu hoch famit \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum...11.▶ if you can't \beat 'em, join 'em ( saying) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst▶ to \beat the [living] daylights [or (fam!) the shit] out of sb ( fam) jdn windelweich schlagen fam\beat it! hau ab! fam▶ to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machenIV. vithe doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls[schlag] feststellen2. (strike)▪ to \beat on sth auf etw [nieder]brennen; rain, hailto \beat against the window/on the roof gegen das Fenster peitschen /auf das Dach prasseln; wavesto \beat against the rocks/ship gegen die Felsen/das Schiff schlagen [o peitschen▪ to \beat on sb auf jdn einschlagen5.* * *[biːt]1. vb pret beat, ptp beaten2. nhe answered without missing a beat — er antwortete ohne sich aus der Ruhe or Fassung bringen zu lassen
3) (MUS, POET) Takt m; (of metronome, baton) Taktschlag mon/off the beat — auf dem betonten/unbetonten Taktteil
4) (= beat music) Beat(musik f) m3. vt1) (= hit) schlagen; person, animal also (ver)prügeln, hauen (inf); carpet klopfen; (= search) countryside, woods absuchen, abkämmento beat a/one's way through sth — einen/sich (dat) einen Weg durch etw bahnen
to beat a/the drum — trommeln, die Trommel schlagen
to beat the air —
to beat one's breast (lit, fig) (ape) — sich (dat) an die Brust schlagen sich (dat) gegen die Brust trommeln
3) (= defeat) schlagen; record brechen; inflation in den Griff bekommen; disease erfolgreich bekämpfento beat sb at chess/tennis — jdn im Schach/Tennis schlagen
his shot/forehand beat me — ich war dem Schuss/Vorhandschlag nicht gewachsen
you can't beat central heating/real wool —
that beats everything — das ist doch wirklich der Gipfel or die Höhe (inf), das schlägt dem Fass den Boden aus (inf)
it beats me (how/why...) (inf) — es ist mir ein Rätsel(, wie/warum...) (inf)
well, can you beat it! (inf) — ist das denn zu fassen? (inf)
I'll beat you down to the beach — ich bin vor dir am Strand
5) (= move up and down regularly) schlagen6) (MUS)7) (COOK) cream, eggs schlagen4. vi1) (heart, pulse, drum) schlagento beat on the door (with one's fists) —
See:→ bush3) (cream) sich schlagen lassen5. adj1) (inf= exhausted)
to be (dead) beat — total kaputt or geschafft or erledigt sein (inf)2) (inf* * *beat1 [biːt]A s1. (besonders regelmäßig wiederholter) Schlag, z. B. Herz-, Puls-, Trommelschlag m, Pochen n, Klopfen n (des Herzens etc), Ticken n (der Uhr), (An)Schlagen n (der Wellen)4. MUSa) Takt(schlag) m:in beat im Takt;out of beat, off (the) beat aus dem Taktb) Schlag(zeit) m(f), Taktteil md) Beat(musik) m(f)5. LIT Hebung f, Ton m6. ELEK, PHYS, RADIO Schwebung f7. US umg9. Runde f, Revier n (eines Schutzmanns etc):be on one’s beat seine oder die Runde machen;that is out of my beat das schlägt nicht in mein Fach10. JAGD Treiben nB adj1. umg wie erschlagen, fix und fertig2. MUS Beat…:3. Beatnik…:the Beat Generation die Beatgeneration (Gruppe junger Menschen in den USA, die nach dem 2. Weltkrieg die Gesellschaft mit allen bürgerlichen Bindungen ablehnte und durch gesteigerte Lebensintensität zur Erkenntnis einer metaphysischen Wirklichkeit zu gelangen suchte)4. PHYS, RADIO Schwebungs…:C v/t prät beat, pperf beaten, obs oder dial beat1. schlagen, (ver)prügeln, verhauen:beat to death erschlagen;beat a confession out of sb ein Geständnis aus jemandem herausprügeln;a) einen Teppich etc klopfen, Kleider etc (aus)klopfenc) Steine klopfen3. den Takt, die Trommel schlagen:beat the charge MIL das Signal zum Angriff geben;4. peitschen, schlagen gegen (Wind, Wellen, Regen etc):beaten by storms sturmgepeitscht5. schlagen mit den Flügeln etc:beat one’s hands (in die Hände) klatschen6. einen Weg stampfen, treten, (sich) bahnen:beat one’s way US umg per Anhalter reisen, trampen;beat it! umg hau ab!7. JAGD und weitS. ein Revier durchstöbern, -streifen, einen Rundgang machen um8. a) einen Gegner schlagen, besiegen:beat sb at swimming jemanden im Schwimmen schlagen;beat sb into second place jemanden auf den zweiten Platz verweisen;he had only the goalkeeper to beat SPORT er hatte nur noch den Torhüter vor sich;I’ll not be beaten fig ich lasse mich nicht unterkriegen;she was screaming to beat the band umg sie schrie aus Leibeskräften;he was sleeping to beat the band umg er schlief wie ein Murmeltier;if you can’t beat ’em, join ’em umg wenn man nicht gegen den Strom schwimmen kann, dann schwimmt man halt mit; → hollow B 1b) jemandem, einer Sache zuvorkommen:9. fig schlagen, übertreffen, -bieten:beat a record einen Rekord brechen;the time to beat die Zeit, die es zu schlagen gilt;you can’t beat a good cup of tea es geht nichts über eine gute Tasse Tee;that beats everything I’ve ever heard das ist das Tollste, was ich je gehört habe;10. fig verblüffen:that beats me das ist mir zu hoch, da komme ich nicht mehr mit;it beats me how … ich verstehe einfach nicht, wie …12. TYPO abklopfen:beat a proof einen Bürstenabzug machenD v/i2. schlagen, peitschen ( against gegen):3. schlagen, (er)tönen (Trommel etc)4. SCHIFF lavieren, kreuzen:beat against the wind, beat to windward (luvwärts) kreuzen, abfallen* * *1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. noun2) (Mus.) Schlag, der; (of metronome, baton) Taktschlag, derbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *n.Runde -n f.Schlag -¨e m.Takt -e m. v.(§ p.,p.p.: beat, beaten)= ausklopfen v.besiegen v.klopfen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
4 fix
fiks
1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fijar, clavar2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fijar, clavar3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) arreglar4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fijar, clavar, poner5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fijar6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fijar7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) arreglar, organizar
2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) apuro, aprieto- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with
fix vb1. sujetar / fijar2. arreglar / reparar3. decidir / fijarhave you fixed a price for the house? ¿habéis fijado el precio de la casa?tr[fɪks]1 familiar (difficult situation) apuro, aprieto2 (position of ship, aircraft) posición nombre femenino3 (dishonest arrangement) tongo■ it's a fix! ¡hay tongo!1 (fasten) fijar, sujetar■ could you fix this sign on the door? ¿podrías sujetar este letrero en la puerta?2 figurative use (stick) fijar, grabar3 (direct - eyes, attention) fijar, clavar, poner4 (decide) decidir; (date, meeting, etc) fijar■ we just need to fix the time of the next meeting sólo nos falta fijar la hora de la próxima reunión5 (organize) arreglar, organizar■ do you want me to fix you a date? ¿quieres que te arregle una cita?6 (dishonestly) amañar7 (repair) arreglar■ can you fix this tap? ¿puedes arreglar este grifo?8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prepare) preparar9 (tidy) arreglar10 (photo) fijar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fix the blame on somebody echarle la culpa a alguienfix ['fɪks] vt1) attach, secure: sujetar, asegurar, fijar2) establish: fijar, concretar, establecer3) repair: arreglar, reparar4) prepare: prepararto fix dinner: preparar la cena5) : arreglar, amañarto fix a race: arreglar una carrera6) rivet: fijar (los ojos, la mirada, etc.)fix n1) predicament: aprieto m, apuro m2) : posición fto get a fix on: establecer la posición dev.• arreglar v.• fijar v.• reparar v.
I
1. fɪks2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición f[fɪks]to get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
1. VT1) (=position) fijar, asegurarto fix sth in place — fijar or asegurar algo en su sitio
to fix a stake in the ground — clavar or fijar una estaca en el suelo
2) (=attach)to fix sth to sth: fix the mirror to the wall — fije el espejo a la pared
the chairs and desks are fixed to the floor — las sillas y mesas están sujetas or atornilladas al suelo
they fixed the two pieces of bone together with a metal plate — unieron los dos trozos de hueso con una placa de metal
b) [+ bayonet] calar3) (fig) (=set firmly)to fix sth in one's memory/mind — grabar algo en la memoria/la mente
the image of her was now firmly fixed in his mind — su imagen estaba ahora firmemente grabada en su mente
4) (=lay)5) (=arrange, settle) [+ date, time] fijar; [+ meeting] fijar, convenirnothing's been fixed yet — todavía no se ha decidido or acordado nada
how are you fixed for this evening? — ¿tienes planes para esta noche?
how are we fixed for money? — ¿qué tal andamos de dinero?
how are we fixed for time? — ¿cómo vamos de tiempo?
6) (=set)a) (honestly) [+ price, rate] fijarb) (=rig) [+ fight, race, election] amañar; [+ price] fijar7) (=rivet) [+ eyes, gaze] fijar, clavar; [+ attention] fijarshe fixed her eyes on him — le clavó los ojos, fijó la mirada en él
she had fixed all her hopes on passing the exam — tenía todas sus esperanzas puestas en aprobar el examen
8) (=repair) [+ car, appliance] arreglar, repararto get or have sth fixed — arreglar or reparar algo
I've got to get my car fixed this week — tengo que arreglar or reparar el coche esta semana, tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana
9) (=solve) [+ problem] solucionar10) * (=deal with) encargarse de *; (=kill) cargarse a *I'll soon fix him! — ¡ya me encargo yo de él! *, ¡ya le ajustaré las cuentas! *
11) (=prepare) [+ meal, drink] preparar12) (esp US) (=tidy up) [+ hair, makeup] arreglar13) (=make permanent) [+ film, colour, dye] fijar14) * (=neuter) [+ animal] operar2. VI(US)1) (=intend) tener intención deI'm fixing to go to graduate school — tengo intención de or tengo pensado hacer estudios de postgraduado
2) (=arrange)3. N1) * (=predicament) apuro m, aprieto mto be in/get into a fix — estar/meterse en un apuro or un aprieto
to give o.s. a fix — pincharse *, chutarse (Sp) **
3) (Aer, Naut) posición fto get a fix on sth — (lit) establecer la posición de algo, localizar algo
it's been hard to get a fix on what's going on — (fig) ha sido difícil entender lo que pasa
4) * (=set-up) tongo * mthe fight/result was a fix — hubo tongo en la pelea/el resultado *
5) * (=solution) arreglo m, apaño * mthere is no quick-fix solution to this problem — no existe un arreglo or apaño * rápido para este problema
- fix on- fix up* * *
I
1. [fɪks]2)a) ( secure) \<\<plank/shelf\>\> sujetar, asegurarto fix a notice on a door — poner* un anuncio en una puerta
b) ( implant)3)a) ( direct steadily)b) ( look at)4)a) ( establish) \<\<date/time/price\>\> fijar; \<\<details\>\> concretarb) ( organize) arreglarhow are you fixed for next weekend? — ¿qué planes tienes para el fin de semana?
5) ( repair) (colloq) \<\<car/clock/kettle\>\> arreglar6) (esp AmE)a) ( prepare) (colloq) prepararb) ( make presentable)to fix one's hair/face — arreglarse el pelo/pintarse
7) (colloq) \<\<election/contest\>\> amañar (fam), arreglar (fam)
2.
vi (make plans, intend) (AmE)Phrasal Verbs:- fix on- fix up- fix upon
II
1) ( predicament) (colloq) aprieto m, apuro m3) (Aviat, Naut) posición fto get a fix on something — \<\<sailor/airman\>\> establecer* la posición de algo
-
5 jump
1. verb1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar; sobresaltar(se)4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar
2. noun1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) valla, obstáculo3) (a jumping competition: the high jump.) salto4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto, brinco5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) salto, aumento•- jumpy- jump at
- jump for joy
- jump on
- jump the gun
- jump the queue
- jump to conclusions / jump to the conclusion that
- jump to it
jump vb1. saltar2. sobresaltarsetr[ʤʌmp]1 salto2 (in prices etc) salto, aumento importante, disparo3 (fence) valla, obstáculo1 saltar2 (rise sharply) dar un salto■ inflation jumped 2% last month la inflación dio un salto de un 2% el mes pasado1 saltar■ he tried to jump the wall, but it was too high intentó saltar el muro, pero era demasiado alto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a jump pegar un susto a alguiento jump down somebody's throat saltar a alguien, echársele encima a alguiento jump for joy saltar de alegríato jump out of one's skin pegarse un susto de muerteto jump rope SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL saltar a la combato jump the gun precipitarse, adelantarseto jump the lights saltarse el semáforo en rojoto jump the queue colarseto jump the rails descarrilarto jump to conclusions llegar a conclusiones precipitadasto keep one jump ahead of somebody ir un paso por delante de alguiento make somebody jump dar un susto a alguienjump leads cables nombre masculino plural de emergenciajump seat asiento plegablejump suit monojump ['ʤʌmp] vi1) leap: saltar, brincar2) start: levantarse de un salto, sobresaltarse3) move, shift: moverse, pasarto jump from job to job: pasar de un empleo a otro4) increase, rise: dar un salto, aumentarse de golpe, subir bruscamente5) bustle: animarse, ajetrearse6)to jump to conclusions : sacar conclusiones precipitadasjump vt1) : saltarto jump a fence: saltar una valla2) skip: saltarse3) attack: atacar, asaltar4)to jump the gun : precipitarsejump n1) leap: salto m2) start: sobresalto m, respingo m3) increase: subida f brusca, aumento m4) advantage: ventaja fwe got the jump on them: les llevamos la ventajan.• brinco s.m.• lanzamiento s.m.• salto s.m.v.• brincar v.• cabriolear v.• lanzarse v.• saltar v.
I
1. dʒʌmp1)a) ( leap) saltarb) ( move quickly)jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo
to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention ( Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!
2)a) (change, skip) saltar, pasarb) (increase, advance suddenly) subir de un golpe3)a) ( jerk) saltarb) ( in alarm) sobresaltarse
2.
vt1) ( leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> ( Games) comerseto jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)
2)a) ( spring out of) \<\<railsacks\>\> salirse* deb) ( disregard) saltarseto jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)
to jump the line o (BrE) queue — colarse*
3) ( run away from) (colloq)to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza
4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*5) ( catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; ( without paying fare)
II
1)a) ( leap) salto mgo (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)
to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos
b) ( fence) valla f, obstáculo m2)a) ( sudden transition) salto mb) (increase, advance) aumento m[dʒʌmp]1. N1) (Sport, Parachuting) salto m; (=leap) salto m, brinco mwhat a great jump! — ¡qué gran salto!
running 4.in or at one jump — de un salto, de un brinco
2) (=start)3) (=fence, obstacle) obstáculo m4) (fig) (=step) salto min one jump he went from novice to master — de un salto or golpe pasó de novicio a maestro
Taiwan made the jump from poverty to wealth in a single generation — Taiwán pasó de golpe or dio el salto de la pobreza a la riqueza en una sola generación
- be one jump aheadtry to keep one jump ahead of the competition — intenta llevarle ventaja or la delantera a la competencia
- get a or the jump on sb5) (=increase) aumento m, subida fthere has been a jump in prices/unemployment — se ha producido un aumento or una subida de precios/del número de parados
2. VIhow far can you jump? — ¿hasta qué distancia puedes saltar?
how high can you jump? — ¿hasta qué altura puedes saltar?
did he jump or was he pushed? — (lit) ¿saltó o lo empujaron?, ¿se tiró o lo empujaron?; (fig) ¿se fue o lo echaron?
•
to jump across a stream — cruzar un arroyo de un salto, saltar por encima de un arroyo•
he jumped back in horror — de un salto retrocedió horrorizado•
she jumped into the river — se tiró al ríothere were plenty of men ready to jump into bed with me — (fig) había muchos hombres dispuestos a acostarse conmigo
•
to jump off a busain — bajar de un autobúsen de un salto•
to jump on a busain — subir a un autobúsen de un salto•
he jumped out of a third floor window — saltó or se tiró desde una ventana del tercer piso•
he jumped over the fence — saltó (por encima de) la valla•
he jumped to his feet — se puso de pie de un saltojump to it! * — ¡venga, muévete!, ¡rápido!, ¡apúrate! (LAm)
•
to jump up — ponerse de pie de un salto2) (=start) sobresaltarse•
he jumped at the sound of her voice — se sobresaltó al oír su voz•
to make sb jump — dar un susto a algn, sobresaltar a algnskinyou made me jump! — ¡qué susto me diste!
3) (fig) (with prep, adv)•
to jump at sth — no dejar escapar algothey offered me a really good salary and thought I'd jump at it — me ofrecieron un sueldo buenísimo y creyeron que no lo dejaría escapar
he'd jump at the chance to get out of the office — si tuviera la oportunidad de irse de la oficina no la dejaría escapar
•
then the film jumps forward 20 years — luego la película da un salto adelante de 20 años•
to jump from one subject to another — saltar de un tema a otrobandwagon, conclusion, throat•
he jumps on everything I say — le pone faltas a todo lo que digo4) (=increase) [sales, profits] subir, aumentar; [shares] subir3. VT1) (lit) (also: jump over) [+ ditch, fence] saltar (por encima de); (in draughts, chess) comerse2) [+ horse] (=cause to jump) hacer saltar; (=enter in competition) presentar; (=ride) montar3) (fig) (=skip) saltarsethe film jumped the first ten years of his life — la película se saltó los diez primeros años de su vida
•
to jump the lights — (Aut) * saltarse el semáforo (en rojo)4) (=leave, escape)•
to jump bail — (Jur) fugarse estando bajo fianza•
to jump ship — (lit) desertar (de un buque); (fig) (=leave) marcharse; (=join rival organization) irse con la competencia5) (=anticipate)- jump the gun6) (=board)7) * (=attack) echarse encima de4.CPDjump jockey N — jockey m de carreras (de obstáculos)
jump leads NPL — (Brit) (Aut) cables mpl de arranque (de batería)
jump rope N — (US) comba f, cuerda f de saltar
jump seat N — (Aut, Aer) asiento m plegable
- jump in- jump off- jump out* * *
I
1. [dʒʌmp]1)a) ( leap) saltarb) ( move quickly)jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo
to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention ( Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!
2)a) (change, skip) saltar, pasarb) (increase, advance suddenly) subir de un golpe3)a) ( jerk) saltarb) ( in alarm) sobresaltarse
2.
vt1) ( leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> ( Games) comerseto jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)
2)a) ( spring out of) \<\<rails/tracks\>\> salirse* deb) ( disregard) saltarseto jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)
to jump the line o (BrE) queue — colarse*
3) ( run away from) (colloq)to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza
4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*5) ( catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; ( without paying fare)
II
1)a) ( leap) salto mgo (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)
to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos
b) ( fence) valla f, obstáculo m2)a) ( sudden transition) salto mb) (increase, advance) aumento m -
6 flat
I [flæt] 1. сущ.1) плоскость, плоская поверхностьHe slammed the counter with the flat of his hand. — Он ударил ладонью по столу.
2) спорт. скаковой круг без препятствий; скачки без препятствий3) обычно мн. равнина; низкая местность, низинаThe hunters waded into the flats, looking vainly for ducks. — Охотники бродили по низине в бесплодных поисках уток.
Syn:4) обычно мн. мелководье, отмель; низкий берегtidal flats — береговая полоса, покрываемая водой при приливе
Syn:5)Syn:д) ( flats) сандалии; туфли без каблуковSyn:6) амер.; разг. спущенная шинаThe thruway is the worst possible place to have a flat. — Скоростная автомагистраль - самое неподходящее место для спущенной шины.
Syn:blow-out, puncture7) театр. задник8) ( flats) разг. игральные карты9) муз. бемоль10) разг. простофиля, дурачокSyn:11) грань, фаска12) стр. настил; плоская крыша13) геол. пологая залежь14) тех. боёк молотка••2. прил.to join the flats — придать вид единого целого, скомпоновать
1) плоский, ровный ( не наклонный); горизонтальный2) распростёртый, растянувшийся во всю длину ( обычно о человеке)They took their naps, lying flat on the floor. — Они вздремнули, растянувшись прямо на полу.
Syn:The ladder was standing flat against the side wall. — Лестница была плотно приставлена к боковой стенке.
4) разжатый, с вытянутыми пальцами (о руке, ладони)5) плоский, нерельефный, без выступов и т. п.very flat, ill-favoured countenance — очень плоское некрасивое лицо
The lower meadow is absolutely flat. — Нижняя часть луга абсолютно ровная.
Syn:6) спорт. без препятствий, гладкий ( о скачках)flat race, flat racing — скачки без препятствий
7) спустившийся (о шине, баллоне, мяче)8) выдохшийся, несвежий, пресный, безвкусныйThe ginger ale went flat after being left open. — Имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым.
Syn:9) плоскодонный ( о лодке)10) без каблука, на низком каблуке ( о туфлях)11) плоскостопный ( о ноге)12)а) иск. ровный, однородный, однотонныйб) нерезкий, нерельефный ( о гравюре)в) тусклый, матовый (о цвете, лаке)Syn:г) фото неконтрастный13) бестолковый, глупый; тупойSyn:14) вялый, однообразный, унылый, скучныйLife is very flat in your town. — Жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе.
Syn:He is always appreciative of the flattest joke. — Ему всегда нравится самая плоская шутка.
16)а) неэнергичный, вялый; хмурый, подавленный, угнетённыйSyn:б) эк. неоживлённый, вялый ( о рынке)Syn:17) безжизненный, неживой ( о голосе)Her voice was flat, with no question or hope in it. — У неё был безжизненный голос, в нём не было ни вопроса, ни надежды.
19) фальшивый (о звучании голоса, инструмента)20) фин. фиксированный, твёрдый- flat fee
- flat taxSyn:21) категоричный, безапелляционный; прямой, недвусмысленныйThe senator issued a flat denial of all charges. — Сенатор решительно опроверг все обвинения.
flat refusal — категорический, прямой, решительный, твёрдый отказ
Syn:unequivocal, thorough, out-and-out, positive, definite, downright, absolute, total, peremptory, clear, direct, plain, unmistakable22) абсолютный, полный ( о спокойствии)Half an hour later it was a flat calm. — Спустя полчаса всё было абсолютно спокойно.
Syn:23) амер.; разг. безденежный, без грошаHe satisfies his desires freely when he can and starvs when he is flat. — Он удовлетворяет все свои прихоти, когда есть деньги, и голодает, когда сидит без гроша.
Syn:24) лингв. звонкий ( о согласном)25) лингв. не имеющий частеречного показателя26) воен. настильный ( о траектории)3. нареч.1) ровно, плоско; плашмяLie down flat and breathe deeply. — Ложись ровно и глубоко дыши.
Syn:2) точно, как разShe ran a mile in seven minutes flat. — Она пробежала милю ровно за семь минут.
Dinner will be ready in two minutes flat. — Обед будет готов ровно через две минуты.
Syn:3) решительно, категорично; абсолютно, полностью; прямо, ясноSyn:4) муз. фальшиво5) фин. без процентов4. гл.; тех.1)а) выравнивать, делать плоскимб) становиться ровным, плоским, выравниваться3) фальшивить4) амер.; разг. решительно отказать; отшить (ухажёра и т. п.)II [flæt] сущ.purpose-built flats — квартиры, построенные для сдачи в аренду
to rent a flat from smb. — снимать квартиру у (кого-л.)
to let a flat to — сдавать квартиру (кому-л.)
Syn:
См. также в других словарях:
Wall Ball — Wall Ball, also called Ball Wall, Butts Up, Suicide, Patball, Off the Wall, Thumb, Red Butt, Ball to the Wall(Some Difference Edis), One Touch or Wallsies is a type of ball game involving a group which involves the bouncing of a ball against a… … Wikipedia
Wall Street: Money Never Sleeps — Wall Street: Money Never Sleeps … Wikipedia
Association football tactics and skills — There are various individual skills and team tactics needed to play effective Association football. Football is in theory a very simple game, as illustrated by Kevin Keegan s famous assertion that his tactics for winning a match were to score… … Wikipedia
List of Yu-Gi-Oh! anime and manga characters — This article lists the supporting characters that appear in two or more of the three major pieces of Yu Gi Oh media: the original manga, and its two anime adaptations, the 1998 Yu Gi Oh! anime by Toei Animation and 2000 s Yu Gi Oh! (known as Yu… … Wikipedia
List of Alvin and the Chipmunks episodes — The Chipmunks Go to the Movies redirects here. For the album of the same name that was recorded by Ross Bagdasarian, Sr., see The Chipmunks Go to the Movies (album). This is a complete listing of episodes from the 1983 animated television series… … Wikipedia
AGRICULTURAL LAND-MANAGEMENT METHODS AND IMPLEMENTS IN ANCIENT EREẒ ISRAEL — Ereẓ Israel is a small country with a topographically fragmented territory, each geographical region having a distinctive character of its own. These regions include: the coastal plain, the lowlands, the hilly country, the inland valleys, the… … Encyclopedia of Judaism
Major professional sports leagues in the United States and Canada — Major Leagues redirects here. For other meanings of Major League or Major Leagues see Major League (disambiguation). The major professional sports leagues, or simply major leagues, in the United States and Canada are the highest professional… … Wikipedia
canals and inland waterways — ▪ waterway Introduction natural or artificial waterways used for navigation, crop irrigation, water supply, or drainage. Despite modern technological advances in air and ground transportation, inland waterways continue to fill a vital … Universalium
RELIGIOUS LIFE AND COMMUNITIES — Jews UNDER OTTOMAN RULE The Jews of the pre Zionist old yishuv, both sephardim (from the Orient) and ashkenazim (of European origin), dedicated their lives to the fulfillment of religious precepts: the study of the torah and the meticulous… … Encyclopedia of Judaism
For All Debts Public and Private — Infobox Television episode | Title = For All Debts Public and Private Series = The Sopranos Season = 4 Episode = 1 Guests= see below Airdate = September 15, 2002 Production = 401 Writer = David Chase Director = Allen Coulter Episode list =… … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium